# Copyright (C) 2022 Codenroll
# This file is distributed under the GPL version 2 or later - http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AccessibleWP - Accessibility Toolbar 5.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/accessible-"
"poetry\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-15T22:04:41+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 01:18+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Domain: acwp\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "AccessibleWP - Accessibility Toolbar"
msgstr "תפריט נגישות - AccessibleWP"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/accessible-poetry/"
msgstr "‫https://wordpress.org/plugins/accessible-poetry/"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Add an accessibility toolbar to your WordPress site and make it easier for "
"users with disabilities."
msgstr ""
"מוסיף לאתר תפריט עם כלי נגישות מקצועיים המסייעים לאנשים עם מוגבלויות, כנדרש "
"בהנחיות ה-WCAG 2.1."

#. Author of the plugin
msgid "Codenroll"
msgstr "קוד אנד רול"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.codenroll.co.il/"
msgstr "‫https://www.codenroll.co.il/"

#: inc/panel.php:27
msgid "AccessibleWP"
msgstr "נגישות"

#: inc/panel.php:114
msgid "Welcome to <span>AccessibleWP</span> Dashboard!"
msgstr "ברוכים הבאים אל לוח הבקרה של AccessibleWP!"

#: inc/panel.php:115
msgid "Accessibility solutions for websites based on the WordPress."
msgstr "פתרונות נגישות לאתרי אינטרנט מבוססי מערכת וורדפרס."

#: inc/panel.php:117
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "הגדרות התפריט"

#: inc/panel.php:120
msgid "Who We Are?"
msgstr "מי אנחנו?"

#: inc/panel.php:120
msgid "About The Author"
msgstr "אודות המפתח"

#: inc/panel.php:120
msgid "W3C Accessibility Standards Overview"
msgstr "סיקור הנחיות נגישות אתרים מאת W3C (באנגלית)"

#: inc/panel.php:124 inc/panel.php:481 inc/panel.php:489 inc/toolbar.php:101
msgid "Send Feedback"
msgstr "שליחת משוב"

#: inc/panel.php:137
msgid "Toolbar Heading"
msgstr "כותרת התפריט"

#: inc/panel.php:142
msgid "Toolbar title"
msgstr "כותרת התפריט"

#: inc/panel.php:145 inc/toolbar.php:75
msgid "Accessibility Toolbar"
msgstr "תפריט נגישות"

#: inc/panel.php:146
msgid ""
"Change the default toolbar title. Please note that if you change the title "
"you will not be able to translate it into other languages"
msgstr ""
"שינוי כותרת ברירת המחדל של התפריט. נא לשים לב ששינוי כותרת ברירת המחדל תמנע "
"ממך את האפשרות לתרגם אותה לשפות נוספות."

#: inc/panel.php:156 inc/panel.php:534
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"

#: inc/panel.php:161 inc/toolbar.php:35
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "ניווט מקלדת"

#: inc/panel.php:165
msgid "Add effect to components in focus mode."
msgstr "הוספת אפקט לרכיבים במצב פוקוס"

#: inc/panel.php:166
msgid "Allow navigation between components using keyboard arrows & TAB."
msgstr "מאפשר לנווט באמצעות לחצן ה-TAB וגם באמצעות חצי המקלדת"

#: inc/panel.php:172
msgid "Disable arrows navigation"
msgstr "ביטול ניווט באמצעות חצים"

#: inc/panel.php:176 inc/panel.php:191 inc/panel.php:233 inc/panel.php:269
#: inc/panel.php:307 inc/panel.php:343 inc/panel.php:367
msgid "Hide option"
msgstr "הסתרת אפשרות זו"

#: inc/panel.php:182 inc/toolbar.php:38
msgid "Disable Animations"
msgstr "ביטול אנימציות / הבהובים"

#: inc/panel.php:186
msgid "Disables CSS3 animations."
msgstr "מבטל אנימציות CSS3"

#: inc/panel.php:197
msgid "Dark Contrast"
msgstr "ניגודיות גבוהה"

#: inc/panel.php:201
msgid "Changes the colors of backgrounds, texts and links."
msgstr "משנה את הצבעים של הרקעים, הטקסטים והקישורים"

#: inc/panel.php:202
msgid "Disables background images."
msgstr "מבטל תמונות רקע"

#: inc/panel.php:207
msgid "Use custom colors"
msgstr "האם להשתמש בצבעים מותאמים אישית?"

#: inc/panel.php:211
msgid "Backgrounds color"
msgstr "צבע רקע"

#: inc/panel.php:215
msgid "Text color"
msgstr "צבע טקסט"

#: inc/panel.php:219
msgid "Links color"
msgstr "צבע קישור"

#: inc/panel.php:223 inc/panel.php:284 inc/panel.php:322 inc/panel.php:358
msgid "Mode"
msgstr "מצב"

#: inc/panel.php:226 inc/panel.php:287 inc/panel.php:325 inc/panel.php:361
msgid "Normal CSS (default)"
msgstr "רגיל (ברירת מחדל)"

#: inc/panel.php:227 inc/panel.php:288 inc/panel.php:326 inc/panel.php:362
msgid "Hard CSS"
msgstr "שימוש ב-important"

#: inc/panel.php:228
msgid "JS"
msgstr "‫JS"

#: inc/panel.php:239
msgid "Font Size"
msgstr "גודל טקסט"

#: inc/panel.php:243
msgid "Allow users to increase or decrease font sizes."
msgstr "מאפשר למשתמשים להגדיל או להקטין את גודל הטקסט"

#: inc/panel.php:248
msgid "By how many percent to <b>increase</b> the font size?"
msgstr "בכמה אחוזים לאפשר הגדלה של הטקסט?"

#: inc/panel.php:252
msgid "By how many percent to <b>decrease</b> the font size?"
msgstr "בכמה אחוזים לאפשר הקטנה של הטקסט?"

#: inc/panel.php:256
msgid "Use custom tags?"
msgstr "האם להשתמש בתגיות מותאמות אישית?"

#: inc/panel.php:260
msgid "Seperate tags with comma"
msgstr "נא להפריד תגיות באמצעות פסיק"

#: inc/panel.php:264
msgid "Disable line-height reset when font size is changing?"
msgstr "האם לבטל את איפוס גובה השורה בעת שינוי גודל הטקסט?"

#: inc/panel.php:275 inc/toolbar.php:50
msgid "Readable Font"
msgstr "גופן קריא"

#: inc/panel.php:279
msgid "Change the font family of all text to readable font."
msgstr ""
"מאפשר למשתמשים לשנות את הגופן לגופן ממשפחה נגישה (כמו למשל אריאל או טהומה)"

#: inc/panel.php:293
msgid "Choose your readable font:"
msgstr "בחירת הגופן הקריא:"

#: inc/panel.php:296
msgid "Default (Arial)"
msgstr "אריאל (ברירת מחדל)"

#: inc/panel.php:297
msgid "Tahoma"
msgstr "טהומה"

#: inc/panel.php:298
msgid "Custom Family"
msgstr "גופן מותאם אישית"

#: inc/panel.php:303
msgid "Custom Font Family"
msgstr "משפחת גופן מותאמת אישית"

#: inc/panel.php:313 inc/toolbar.php:53
msgid "Mark Titles"
msgstr "סימון כותרות"

#: inc/panel.php:317
msgid "Add custom background color and text color to heading components."
msgstr "מאפשר להדגיש כותרות באמצעות צבע רקע וצבע טקסט"

#: inc/panel.php:331
msgid "Use custom colors?"
msgstr "האם להשתמש בצבעים מותאמים אישית?"

#: inc/panel.php:335
msgid "Titles Background Color"
msgstr "צבע רקע"

#: inc/panel.php:339
msgid "Titles Text Color"
msgstr "צבע טקסט"

#: inc/panel.php:349
msgid "Underline Links"
msgstr "הדגשת קישורים"

#: inc/panel.php:353
msgid "Add line under all link components."
msgstr "מדגיש קישורים ולחצנים באמצעות קו תחתון וצבע רקע צהוב"

#: inc/panel.php:377 inc/panel.php:536
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: inc/panel.php:384
msgid "Hide the icons of the accessibility options"
msgstr "הסתרת האייקונים מתפריט הנגישות"

#: inc/panel.php:388
msgid "Disable button dragging"
msgstr "ביטול האפשרות לגרירת האייקון שפותח את התפריט"

#: inc/panel.php:392
msgid "Show toolbar also on mobile devices"
msgstr "הצגת תפריט הנגישות גם במכשירים ניידים"

#: inc/panel.php:402 inc/panel.php:537
msgid "Style"
msgstr "סגנון"

#: inc/panel.php:407
msgid "Toolbar style"
msgstr "סגנון תפריט"

#: inc/panel.php:411
msgid "App style (default)"
msgstr "אפליקטיבי (ברירת מחדל)"

#: inc/panel.php:412
msgid "Columns style"
msgstr "משבצות"

#: inc/panel.php:418
msgid "Toolbar side"
msgstr "צד התפריט"

#: inc/panel.php:421
msgid "Left (default)"
msgstr "שמאל (ברירת מחדל)"

#: inc/panel.php:422
msgid "Right"
msgstr "ימין"

#: inc/panel.php:428
msgid "Toolbar Header Color"
msgstr "צבע כותרת התפריט ולחצן הפתיחה"

#: inc/panel.php:433
msgid "Disable toolbar animation"
msgstr "ביטול אנימציית התפריט"

#: inc/panel.php:439
msgid "Toggle Button"
msgstr "לחצן פתיחת התפריט"

#: inc/panel.php:444
msgid "Position from top"
msgstr "מיקום מלמעלה"

#: inc/panel.php:445 inc/panel.php:449
msgid "in pixels"
msgstr "בפיקסלים"

#: inc/panel.php:448
msgid "Position from side"
msgstr "מיקום מהצד"

#: inc/panel.php:458 inc/panel.php:535
msgid "Additional Links"
msgstr "קישורים נוספים"

#: inc/panel.php:459 inc/panel.php:467 inc/toolbar.php:98
msgid "Accessibility Statement"
msgstr "הצהרת נגישות"

#: inc/panel.php:464 inc/panel.php:486 inc/panel.php:506
msgid "Label"
msgstr "תווית"

#: inc/panel.php:468
msgid ""
"Change the default label of the statement link. Please note that if you "
"change the default label you will not be able to translate it into other "
"languages"
msgstr ""
"שינוי תווית ברירת המחדל של הקישור אל הצהרת הנגישות. נא לשים לב שאם תשנו "
"תווית זו לא תוכלו לתרגם אותה לשפות נוספות."

#: inc/panel.php:473 inc/panel.php:495 inc/panel.php:515
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: inc/panel.php:490
msgid ""
"Change the default label of the feedback link. Please note that if you "
"change the default label you will not be able to translate it into other "
"languages"
msgstr ""
"שינוי תווית ברירת המחדל של הקישור אל השארת משוב. נא לשים לב שאם תשנו תווית "
"זו לא תוכלו לתרגם אותה לשפות נוספות."

#: inc/panel.php:501 inc/panel.php:509 inc/toolbar.php:95
msgid "Site Map"
msgstr "מפת האתר"

#: inc/panel.php:510
msgid ""
"Change the default label of the sitemap link. Please note that if you change "
"the default label you will not be able to translate it into other languages"
msgstr ""
"שינוי תווית ברירת המחדל של הקישור אל מפת האתר. נא לשים לב שאם תשנו תווית זו "
"לא תוכלו לתרגם אותה לשפות נוספות."

#: inc/panel.php:527
msgid "AccessibleWP Accessibility Toolbar"
msgstr "תפריט נגישות AccessibleWP"

#: inc/panel.php:533
msgid "Heading"
msgstr "כותרת"

#: inc/toolbar.php:20
msgid "Toggle Accessibility Toolbar"
msgstr "פתיחה וסגירה של תפריט הנגישות"

#: inc/toolbar.php:27
msgid "Accessibility Toolbar Toggle View"
msgstr "פתיחה וסגירה של תפריט הנגישות"

#: inc/toolbar.php:41
msgid "Contrast"
msgstr "ניגודיות גבוהה"

#: inc/toolbar.php:45
msgid "Increase Text"
msgstr "הגדלת טקסט"

#: inc/toolbar.php:46
msgid "Decrease Text"
msgstr "הקטנת טקסט"

#: inc/toolbar.php:56
msgid "Highlight Links & Buttons"
msgstr "סימון קישורים ולחצנים"

#: inc/toolbar.php:76
msgid "Toggle the visibility of the Accessibility Toolbar"
msgstr "פתיחה וסגירה של תפריט הנגישות"

#: inc/toolbar.php:118
msgid "Powered with"
msgstr "מופעל ב"

#: inc/toolbar.php:118
msgid "Love"
msgstr "אהבה"

#: inc/toolbar.php:118
msgid "by"
msgstr "ע״י"
